MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
27
2023-04
目前国内翻译行业大环境怎样?哪个语种需求量高?哪些行业翻译最好就业?CATTI什么语种最难考?
4月3日,中国翻译协会发布的《2023中国翻译及语言服务行业发展报告》和《202
行业洞见
>
06
2021-07
新冠疫苗接种凭证翻译、 COVID-19核酸检测报告资料翻译注意事项
一、如何翻译? 众所周知,我国国内的疫苗接种证明使用的是我国通用语
行业洞见
>
03
2020-04
关于新冠肺炎疫情影响下留学归国人员学位认证工作的几点说明
博雅翻译国外学历学位认证中心也会及时就留学人员关心的问题及时反馈给教育部留学服务
行业洞见
>
重庆市翻译家协会成立
华龙网讯 (记者 匡丽娜 实习生 吴&
行业洞见
>
15
2009-04
我国全面实施中国文化著作翻译出版工程
本报长沙3月26日电 “2009年,国家将全面推行‘中国文化著作翻译出版工程’,
行业洞见
>
27
2009-03
出版业须提高翻译水平
“中国文化要走向世界,依靠现有的翻译力量是非常困难的。提高翻译水平,成立国家翻译
行业洞见
>
13
2009-03
翻译市场滥译滥编侵权现状调查
需求量激增管理混乱觊觎出版利润者伺机而动  
行业洞见
>
02
2009-03
“傅雷计划”与寂寞的文学翻译
张晶 提起法国文学,你首先会想到什么?雨果、巴尔扎克、昆德拉,除了这些
行业洞见
>
23
2009-02
Google推出翻译搜索功能更新
今天发现平时Google Translate的Dictionary不
行业洞见
>
20
2009-02
翻译家王干卿欲追究侵权者法律责任
《爱的教育》有九个“山寨版” 曾经影响了一代又一代中国读者的儿童文学经典—
行业洞见
>
19
2009-02
课程紧张,学生请专业翻译公司翻译论文
在大学期间,如何将论文翻译成外文让很多大学生感到头痛,不少人不得不借助软件进行翻
行业洞见
>
16
2009-02
首页
上一页
49
50
51
52
53
54
55
56
下一页
末页