MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
27
2023-04
目前国内翻译行业大环境怎样?哪个语种需求量高?哪些行业翻译最好就业?CATTI什么语种最难考?
4月3日,中国翻译协会发布的《2023中国翻译及语言服务行业发展报告》和《202
行业洞见
>
06
2021-07
新冠疫苗接种凭证翻译、 COVID-19核酸检测报告资料翻译注意事项
一、如何翻译? 众所周知,我国国内的疫苗接种证明使用的是我国通用语
行业洞见
>
03
2020-04
关于新冠肺炎疫情影响下留学归国人员学位认证工作的几点说明
博雅翻译国外学历学位认证中心也会及时就留学人员关心的问题及时反馈给教育部留学服务
行业洞见
>
有奖翻译大赛第106期揭晓
第106期参考译文: 现在市面上有产品可以堪称“iPad杀手”吗?这一问题在数
行业洞见
>
23
2010-11
大雁塔北广场到底有 多少个英文名(组图)
记者 朱玲 N
行业洞见
>
22
2010-11
值勤武警战士的亚运记忆
威武的哨兵是观众镜头里常见的主角。苏仕
行业洞见
>
22
2010-11
免费全能翻译家 有道词典3.5 beta发布
摘要:有道词典是网易公司开发的一款翻译软件,有道词典的最大特色在于其翻译是基于搜
行业洞见
>
22
2010-11
《老人与海》推新译本 诗人余光中“捉刀”
本报讯 海明威《老人与海》出版于1952年,作家张爱玲与诗人余光中都在它出版之初
行业洞见
>
22
2010-11
小语种之西班牙语就业薪酬相当不错
目前西语专业毕业生的薪酬不错。据了解,西语专业大学生毕业后在一些西语国家驻中国总
行业洞见
>
19
2010-11
日语能力测试升级改版 加大国内考生应考难度
近年来,随着赴日留学人数的不断增加,参加日语能力测试的考生范围也在逐步扩大,而日
行业洞见
>
19
2010-11
英国监狱翻译外语标示出乌龙 将“运动场”译成“刑场”
英国监狱翻译外语标示出乌龙 将“运动场”译成“刑场” 国际在线专稿:据英国《每
行业洞见
>
19
2010-11
首页
上一页
25
26
27
28
29
30
31
32
下一页
末页