MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
11
2020-09
红色翻译在新中国历史上的贡献
翻译加速马克思主义在中国传播 五四时期,以鲁迅、瞿秋白等为代表
翻译知识
>
10
2020-09
翻译——穿透时空的文字交流
翻译工作,无论青灯照壁,还是冷雨敲窗,都被笼罩在艰苦而漫长的时光里。古往今来,槛
翻译知识
>
11
2020-06
加拿大无犯罪记录证明翻译-公证处认可的翻译机构
加拿大无犯罪记录证明翻译 注:此图只是参考,与本文无关
翻译知识
>
考研英语复习指导:考前决定成败的三件大事
都说英语)学习是一个长期积累的过程,似乎英语成绩不是在短期内可以决定的。但是在考
翻译知识
>
07
2011-01
热词翻译:“物联网”怎么说
想象一下,你开车出现操作失误时汽车会自动报警;你的公文包会提醒你忘带了什么东西;
翻译知识
>
07
2011-01
热词翻译:“物联网”怎么说
想象一下,你开车出现操作失误时汽车会自动报警;你的公文包会提醒你忘带了什么东西;
翻译知识
>
07
2011-01
学术翻译的困难
内容摘要: 学术翻译最大的困难有两个。中国人学外语就跟搞运动似的,说学俄语就都学
翻译知识
>
07
2011-01
学术翻译的困难
内容摘要: 学术翻译最大的困难有两个。中国人学外语就跟搞运动似的,说学俄语就都学
翻译知识
>
07
2011-01
如何翻译这些雷人的网络语
最近网络上出现了许多雷人的双关流行语,例如:“躲猫猫、围观、情绪稳定、屁民”等等
翻译知识
>
05
2011-01
如何翻译这些雷人的网络语
最近网络上出现了许多雷人的双关流行语,例如:“躲猫猫、围观、情绪稳定、屁民”等等
翻译知识
>
05
2011-01
首页
上一页
25
26
27
28
下一页
末页