MENU
服务支持
Support
品质保障
Quality
服务项目
Service
首页
HOME
关于我们
ABOUT US
知识&动态
Knowledge
联系我们
CONTACT
认证翻译
Certified
认证翻译
笔译
Translation
笔译
口译
Interpretation
口译
译员外包
Outsourcing
译员外包
本地化
Localization
本地化
视听媒介
Media
视听媒介
MENU
知识&动态
Knowledge
行业洞见
公司活动
翻译知识
翻译词汇
实用信息下载
26
2022-10
2022科技翻译与传播高端论坛暨首届“沪江杯”科技翻译大赛颁奖典礼举行
为了适应翻译学科发展与科技知识传播的要求,坚持为党育人、为国育才,全面提高人才自
公司活动
>
02
2022-06
解决低质量翻译最根本方法——提高译者经济回报
学术著作,特别是小领域内的专业著作,要找到完全合适的译者并不容易。专业对口而且外
公司活动
>
16
2020-06
亚洲首位“北极光”杰出文学翻译奖获得者-百岁翻译泰斗许渊冲
&nbs
公司活动
>
主持翻译生僻译著 个性英语教授驾鹤
川大英文教授吴福零逝世,享年91岁 12月6日,研究了一辈子神学和哲学的川大英
公司活动
>
10
2010-12
中英谈判时的中方翻译郑仰平和英方翻译耿燕结婚
中英香港前途问题谈判的英方翻译郑仰平及中方翻译耿燕,原来已结成夫妇,并定居北京。
公司活动
>
10
2010-12
张建敏:我们是中国翻译的国家队
●李菡丹 他们为外交而生;他们随行在
公司活动
>
10
2010-12
刘小棠:为百家世界5OO强当翻译
一张办公桌,一部电话,一台电脑,这就是国内首个翻译产业园“最牛”翻译之一刘小棠的
公司活动
>
09
2010-12
苏联驻华使馆首席翻译:亲耳听毛泽东骂赫鲁晓夫
核心提示:赫鲁晓夫问我:“毛泽东刚才是不是在骂我?”我不便直译,只好说:“毛泽东
公司活动
>
08
2010-12
许钧:这样的行为早应得到翻译奖关注(组图)
许钧,南京大学外语学院副院长,博士生导师,翻译理论家。身兼我国法国文学研究会副会
公司活动
>
06
2010-12
湖大教师“翻译”古词字表获奖
本报讯(记者崔梦欣 通讯员吴珊)为让古书“翻译”成现代通用汉字,湖北大学教师韩小
公司活动
>
03
2010-12
苏联翻译回忆中苏高层破裂:会谈曾有三分钟冷场
赫鲁晓夫问我:“毛泽东刚才是不是在骂我?”我不便直译,只好说:“毛泽东说的是生气
公司活动
>
03
2010-12
首页
上一页
9
10
11
12
13
14
15
16
下一页
末页